В областной научной библиотеке им. Д.И. Менделеева завершился тюменский этап Всероссийского Большого этнографического диктанта, стартовавшего с восточных границ страны: в 11 часов местного времени во всех крупных областных, республиканских и краевых центрах состоялось тестирование, цель которого – оценить уровень этнографической грамотности населения, оказать содействие национально-культурному развитию народов России.
Организаторы Диктанта — Федеральное агентство по делам национальностей совместно с Министерством национальной политики Удмуртской Республики, автономная некоммерческая организация «Ассамблея народов Удмуртии» при поддержке Общероссийской общественной организации «Ассоциация антропологов и этнологов России»
В Тюменской области Диктант проходил при поддержке областного Департамента образования и Комитета по делам национальностей.
В нашей стране такая масштабная акция проводится впервые. По результатам всероссийской проверки знаний в регионах будут сформулированы рекомендации по внесению изменений в учебные программы по этнографии.
Принять участие в диктанте, точнее – в тестировании, которое проводилось одновременно на 4-х площадках, мог любой желающий – независимо от возраста и образования. В читальном зале областной библиотеки были замечены ректор Тюменского гос. института культуры, председатель координационного Совета национальных общественных объединений и национально-культурных автономий Тюменской области Игорь Шишкин, сопредседатель общества «Русская культура» Тамара Трунилова, автор книги «Культура сибирских татар: история и современность» Валима Ташкалова, директор центра творческого развития и гуманитарного образования «Этнос» Александр Градусов, лидеры национально-культурных автономий, студенты тюменских вузов и другие.
Участникам предлагался тест, состоящий из 30 вопросов; на выполнение задания отводилось ровно 45 минут. Каждой работе присвоен идентификационный номер, с помощью которого 4 ноября на сайте www.miretno можно будет узнать итоги Диктанта и получить правильные ответы на задания.
Чтобы оценить сложность испытания, нужно принять в нем участие. Иначе никак. Так что пришлось занять место за столом и наравне со всеми получить на руки тест. В последний раз экзамены приходилось сдавать еще в студенческие годы, так что легкий мандраж присутствовал, хотя оценки никто не выставлял и никаких последствий от неправильно выбранных ответов быть не могло.
Содержание теста было довольно разнообразным и, по всей видимости, претендовало на то, чтобы охватить все стороны жизни многочисленных народов нашей страны: от географии до кулинарии и литературы. Как выяснилось, знания, когда-то почерпнутые в школьных учебниках, благополучно испарились, – во всяком случае, сходу правильно связать названия некоторых национальных республик и областей с их столицами не получилось. Пришлось выбирать методом исключения. Утешало лишь понимание того, что вряд ли я одна не знаю, как называется столица Республики Тува. Что-то смутно подсказывало, что – Кызыл, поскольку Ижевск, Элиста и некоторые другие города в географической карте, нарисованной на подкорке моего сознания, имели совершенно точные привязки. А о чем говорит вам Саранск? Многие, наверняка, вообще не слышали о существовании этого города. Я слышала… Но где он находится, не имела ни малейшего представления. Оказывается, в Мордовии. Вычислила опять же методом исключения… Но вряд ли такой способ свидетельствует о моей этнографической грамотности. Скорее уж, о наличии банальной логики.
На некоторые вопросы сумела ответить сразу и безошибочно. Потому что, к примеру, не выбрать из списка стран те, которые когда-то входили в Советский Союз, было бы просто позором. Точно так же как не назвать страны, где живут славяне.
Но зато вопрос, каким народам принадлежат те или иные головные уборы, вызвал у меня… мягко говоря, затруднение. Национальную принадлежность кокошника я определила сразу, а вот остальные…
Не самым лучшим образом дело обстояло с кулинарным вопросом. Борщ и драники – с ними все понятно. А вот лагман… Если учесть, что впервые я попробовала его в Киргизии, но Киргизии в списке предлагаемых вариантов ответов не было, то определиться с национальной принадлежностью этого блюда я смогла опять же методом тыка.
В общем, география, культура, литература: куда не кинь – всюду пробелы. Зато горжусь: я знаю, кто такие табасаранцы и где они живут. Значит, не все еще потеряно.
Ольга ОЖГИБЕСОВА,
фото автора